86,64 €108,30 €Parastā cena-20%Žodis "off" gali turėti kelis reikšmės variantus. Kelkos dažniausios latviškos atitiktys, priklausomai nuo konteksto:- izslēgts (izslēgta) — jei apie įrenginį: "off" = išjungtas / išjungta - prom — jei reiškia "nebūti, nebūti vietoje": "he's off" = viņš ir prom - ārpus tēmas — "off-topic" = ārpus tēmas - sabojājies / bojāts — kai kalbama apie maistą (pvz., "milk is off" = piens yra sugadintas)Jei turėjote omenyje konkretų kontekstą, pasakykite — pateiksiu tikslesnį vertimą.Cena(If you meant the Lithuanian word "kaina", its Latvian translation is also "cena".)
49,12 €59,90 €Parastā cena-18%Žodis "off" gali turėti kelis reikšmės variantus. Kelkos dažniausios latviškos atitiktys, priklausomai nuo konteksto:- izslēgts (izslēgta) — jei apie įrenginį: "off" = išjungtas / išjungta - prom — jei reiškia "nebūti, nebūti vietoje": "he's off" = viņš ir prom - ārpus tēmas — "off-topic" = ārpus tēmas - sabojājies / bojāts — kai kalbama apie maistą (pvz., "milk is off" = piens yra sugadintas)Jei turėjote omenyje konkretų kontekstą, pasakykite — pateiksiu tikslesnį vertimą.Cena(If you meant the Lithuanian word "kaina", its Latvian translation is also "cena".)
38,96 €48,70 €Parastā cena-20%Žodis "off" gali turėti kelis reikšmės variantus. Kelkos dažniausios latviškos atitiktys, priklausomai nuo konteksto:- izslēgts (izslēgta) — jei apie įrenginį: "off" = išjungtas / išjungta - prom — jei reiškia "nebūti, nebūti vietoje": "he's off" = viņš ir prom - ārpus tēmas — "off-topic" = ārpus tēmas - sabojājies / bojāts — kai kalbama apie maistą (pvz., "milk is off" = piens yra sugadintas)Jei turėjote omenyje konkretų kontekstą, pasakykite — pateiksiu tikslesnį vertimą.Cena(If you meant the Lithuanian word "kaina", its Latvian translation is also "cena".)
27,46 €32,30 €Parastā cena-15%Žodis "off" gali turėti kelis reikšmės variantus. Kelkos dažniausios latviškos atitiktys, priklausomai nuo konteksto:- izslēgts (izslēgta) — jei apie įrenginį: "off" = išjungtas / išjungta - prom — jei reiškia "nebūti, nebūti vietoje": "he's off" = viņš ir prom - ārpus tēmas — "off-topic" = ārpus tēmas - sabojājies / bojāts — kai kalbama apie maistą (pvz., "milk is off" = piens yra sugadintas)Jei turėjote omenyje konkretų kontekstą, pasakykite — pateiksiu tikslesnį vertimą.Cena(If you meant the Lithuanian word "kaina", its Latvian translation is also "cena".)