Kriimustuste ja sõrmejälgede kaitse – kaitseklaasi kõvadus kaitseb ekraani kriimustuste ja sõrmejälgede eest, parandades ekraani välimust ja loetavust.
Pragunemisevastane kaitse – kaitseklaasi suurem kõvadus suurendab selle vastupidavust löökidele ja kukkumistele, vähendades telefoni ekraani pragunemise või lõhenemise riski.
Pimestuse vähendamine – kaitseklaas vähendab peegeldusi ja parandab ekraani loetavust kirkas päikesevalguses või muudes valgustingimustes.
Pildi kvaliteedi parandamine – kaitseklaas võib parandada pildi kvaliteeti, teravust ja selgust.
Keemiline vastupidavus – kaitseklaasil on keemiline koostis, mis parandab ekraani vastupidavust kemikaalide ja hapete suhtes.
Kulumiskindlus – tänu kõvadusele kulub kaitseklaas vähem, säilitades selguse ja kvaliteedi kauem.
Veekaitse – kaitseklaasil on veepeletav kiht, mis takistab vee tungimist ekraani ja vähendab kahjustuste riski.
Parem haarduvus – kaitseklaas võib parandada sõrmede haardumist ekraanil, muutes telefoni käsitlemise ja juhtimise hõlpsamaks.
Lihtne paigaldada – meie kaitseklaasi on lihtne paigaldada paigalduskomplekti abil.
Täpne paigutus, tolmuvaba paigaldus tolmu eemaldaja abil
Kõlari juures veekindel ja tolmukaitsevõrk – pakub paremat kaitset
Ümardatud servad, kogu ekraani kattev, 9D/21D, paksus 0,33 mm, kõrgtugev alumiiniumklaas, painduv – klaasi saab painutada U- või O-kujuliseks
Õljevastane kate, väga kvaliteetne katteõli
9H kõvadus, kriimustuskindel, 270 µm AB-liim, kiire õhu väljutus, hea nakkumine
Tõlge sõltub kontekstist:- Kui see tähendab „minut(ė)“ (minutit): „minut“ (lühend samuti „min“). - Kui „min.“ on lühend lietuvi keeles „minėtas“ (paminėtas, „aforementioned“): eesti keeles „mainitud“ või „nimetatud“.Anna kontekst, kui soovid täpsemat tõlget.
:
00
Sõnastus sõltub kontekstist:- Kui „sec“ on lühend sõnast „sekundė“ (ajaliik), siis eesti keeles: „sekund“ (lühendina sageli „s“ või „sek“). - Kui „sec“ tähendab trigonomeetrilist funktsiooni (secant), siis eesti keeles: „sekant“ (lühend võib jääda „sec“). - Kui mõtlesite „wait a sec“ (ootama hetk), siis eesti keeles: „oota hetk“ või kõnekeeles „oot“ / „hetk“.